Foreign Language Translators
     
Home Page Link
about us
language services
request a quote
contact us
export resources

Mailing Address:

Superior Translations

1924 Minnesota Avenue

Duluth, MN 55802

voice: 218.727.2572

fax: 218.727.2653

info@superiortranslations.com

Superior Translations and its parent company, Toward, Inc. were founded in 1993 by 4 enterprising, internationally-minded women in order to provide businesses and other organizations with high quality, accurate, professional language services. With backgrounds in academia, languages, business, media, and translation, they understood the importance of effective communication, and the negative effects of a poor translation. The problem was, as they saw it, that clients in search of language services had no way of assessing the quality of a translation without turning to another translator.

All translations are not created equal. A machine or internet translated document will never produce a translation true to its original version. In fact, those who understand something of language will know that many times, the literal translation will end up being completely incoherent! (Example: The Chevy Nova was marketed in Mexico under the same name, but unfortunately, "No va" in Spanish translates as "doesn't go". Not exactly what the people at Chevrolet had in mind!).

While it may be easy to see how a machine or computer generated translation is inferior to a professionally produced translation, there are several key differentiators that earn Superior Translations its place as #1 in quality and accuracy:

  • Our translators are native speakers of the target language you are translating into. This means they not only command the language as no foreign speaker can, but also that they have a firm understanding of the culture, the nuances of the language, slang and idioms, and regional/dialectic colloquialisms that go along with the target language.
  • Our translators are certified by the ATA (American Translators Association). Most of our translators are certified by the ATA, which involves passing a rigorous test for language proficiency in grammar, lexicon, vocabulary, as well as tone, rhythm, and feel. For languages not certifiable by the ATA, we have a network of trusted, professional translators who have built their resumes with us over the years.
  • For all translations involving technical terminology (such as science, engineering, medical, etc.) we match translators whose own professional background and training corresponds to your industry. For example, a French Canadian doctor to translate your medical journal article for readers in Montreal.
  • The process doesn't end there--we follow up every translation with 2 rounds of editing and revising by a second qualified translator to insure accuracy and agreement.
  • Lastly, we GUARANTEE every job we undertake, which means we take the fear and the guesswork out of translation. You don't have to wonder if what you said is what they heard. You know.

 

 

Superior Translations is a division of Toward, Inc. © 2002, Toward, Inc. webmaster